Jean Ferrat - À Brassens (1963).

Jean Ferrat - LP "Nuit Et Brouillard" (1963)

Давно хотелось разобраться с главной мистификацией, возникшей вокруг альбома Алексея Хвостенко и Аукцыона "Чайник Вина". Речь идёт о происхождении великой русской песни "Орландина", точнее сказать, о том, откуда именно автор позаимствовал мотив.

Сам Хвостенко утверждал, что "Орландина" написана на мелодию песни Лео Ферре, посвящённой Жоржу Брассансу. Те, кому лень разбираться с творчеством французских шансонье, приняли эту информацию как исторический факт и успокоились. Показательно интервью Хвостенко 2005 года:

– "Орландина" на самом деле на музыку Лео Ферре? Это странно: Ферре – социально ангажированный шансонье-шестидесятник, коммунист, там по большей части про политику, и вдруг на его музыку – "Шерстью покрылся лоб девичий, красен стал глаз, а голос птичий…". Как к тебе попала музыка Ферре, которую в Совдепии в начале 70-х никто не знал?

– Случайно и не случайно. У меня тогда были друзья французы, Марк и Жоэль, преподававшие в МГУ. Они таскали какие-то записи, мы их слушали, они переводили тексты – я по-французски ничего тогда не знал. А песня Ферре, на которую потом получилась "Орландина", была посвящена Жоржу Брассансу. Я очень любил Брассанса, хотя слова не понимал. Жоэль и Марк мне их переводили, я впитывал…

То есть речь идёт именно про Лео Ферре. Однако вся штука в том, что у Ферре нет такой песни. "Нет" от слова "совсем". Хвостенко ошибся, и эту ошибку тиражируют уже третий десяток лет.

На самом деле автором мелодии является другой французский шансонье - Жан Ферра. Как и Серж Генсбур, Ферра имел отношение к России - его отец родился в Екатеринодаре, а позже эммигрировал во Францию. Стоит отметить, что аранжировщик и у Генсбура, и у Ферра был один - Ален Горагер.

Alain Goraguer, Jean Ferrat, Gérard Meys

Та самая "песня, посвящённая Брассансу", лёгшая в основу "Орландины" называется À Brassens и идёт вторым номером на альбоме Ферра 1963 года "Nuit Et Brouillard".

 JEAN FERRAT - À BRASSENS

Est-ce un reflet de ta moustache

Ou bien tes cris de "Mort aux vaches!" qui les seduit?

De tes grosses mains maladroites

Quand tu leur mets dessus la patte, c'est du tout cuit

Les filles de joie, les filles de peine

Les Margoton et les Germaine riches de toi

Comme dans les histoires anciennes

Deviennent vierges et souveraines entre tes doigts

Entre tes dents juste un brin d'herbe

La magie du mot et du verbe pour tout decor

Meme quand tu parles de fesses

Et qu'elles riment avec confesse ou pire encore

Bardot peut aligner les siennes

Cette facon d'montrer les tiennes n'me deplait pas

Et puisque les dames en raffolent

On n'peut pas dire qu'elles soient folles, deo gratias

Toi don't tous les marchands honnetes

N'auraient pas de tes chansonnettes donne deux sous

Voila qu'pour leur deconfiture

Elles resteront dans la nature bien apres nous

Alors qu'avec tes paquerettes

Tendres a mon c'ur, fraiches a ma tete jusqu'au trepas

Si je ne suis qu'un mauvais drole

Tu joues toujours pour moi le role de l'Auvergnat

Комментарии

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • HTML-теги запрещены
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании текста

CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
Y
a
D
5
E
4
Введите код без пробелов и с учетом верхнего/нижнего регистра.